À la Rencontre de l'Insaisissable Madame Zamaya : Une Interview Exclusive par Yann Poincé pour le Blog "Jonglologie"


Yann: Bonjour, Madame Zamaya, et merci de nous accueillir dans le monde pétillant de la Jonglologie. Pour commencer, pourriez-vous nous conter la genèse de votre voyage dans cet univers?


Madame Zamaya: Oh, bonjour, Yann! Alors, écoutez, c'était un chemin marqué par la curiosidad y el deseo de tocar lo divino. La Jonglologie m’a ouvert les bras comme une vieille amiga, révélant ses secrets au travers des balles et des mouvements. C'est une danza, una forma de vie qui vous ensorcèle, n'est-ce pas?


Yann: Fascinant ! Et dans cette danza, quel a été le premier pas, le moment où vous avez su que c’était votre destin?


Madame Zamaya: Ah, mon premier pas fut lors d'une soirée bajo las estrellas. J'ai vu un Jonglologue dont les balles volaient comme si elles étaient une extension de son être. J’ai su alors que je voulais être cet artiste, cette force de la nature qui joue avec la gravité et le temps.


Yann: La gravité et le temps, c'est bien dit. Parlons de vos inspirations. Quelles sont les forces qui guident vos performances?


Madame Zamaya: Mes inspirations, elles viennent de partout ! De la musique qui fait vibrer l'âme, des colores de la nature, de l’eau qui coule, et même des rires des enfants. Tout est rythme et fluide, tout est Jonglologie.


Yann: La Jonglologie est donc votre muse. Comment incorporez-vous les principes de BalEze, de BalAde et de BalIse dans votre art?


Madame Zamaya: Eze, Ade, et Ise... c'est le trio divino. La stabilité, la rapidité et la lumière. Chaque performance est un équilibre entre ces trois éléments. Comme Eze, je dois être forte et stable. Avec Ade, légère et rapide. Et Ise, toujours brillante et sage pour illuminer les cœurs de mon public.


Yann: Un équilibre harmonieux en effet. Et en termes de difficultés, quel est le plus grand défi que vous ayez rencontré sur votre chemin jonglologique?


Madame Zamaya: Les défis, mon cher, sont comme les Bédées, malicieux et imprévus. Mais le plus grand... c'est de rester fidèle à soi-même tout en étant un miroir pour l'audience, de refléter la lumière et l'ombre, et de toujours, toujours rester en harmonie avec le flux de la vie.


Yann: Très bien dit, Zamaya. Merci pour cette première partie de notre entrevue. Vous incarnez la passion et l’esprit de la Jonglologie.


Restez avec nous pour la deuxième partie, où nous plongerons encore plus profondément dans l’essence de la Jonglologie et dans l’âme scintillante de Madame Zamaya.





Yann: D'accord, Madame Zamaya, continuons notre voyage. Parlez-moi de vos débuts en Jonglologie. Qu'est-ce qui vous a tant captivée ?


Madame Zamaya: Ah, les débuts, quelle aventure ! C'était une époque où ma jeunesse brûlait d'un feu intenso, un deseo de vivre quelque chose d'unique. La Jonglologie m'a embrassée avec une passion furieuse. Ce mélange exquis de discipline et libertad, de technique et de pura improvisación... une mélodie qui a vibré au fond de mon âme.


Yann: Et votre premier spectacle ? Comment s'est-il déroulé ? Des moments mémorables ?


Madame Zamaya: Ay, mon premier spectacle ! Un mélange de nervios y excitación. J’ai lancé mes balles en l'air, elles ont dansé avec la brisa... et puis, une petite chute, haha ! Une balle s'est égarée, pero con un guiño y una sonrisa, j’ai rattrapé la situation. C'était une lección de vida, mon cher, apprendre à jongler avec l'imprévu.


Yann: Un bel exemple de Jonglologie en action ! Parlons maintenant des Bédées. Comment influencent-ils votre art ?


Madame Zamaya: Les Bédées, ces esprits malicieux, ils sont mes défis, mis condimentos en la vida. Ils me rappellent qu'il faut rester agile, prêt pour la improvisación. Dans mon art, ils se manifestent par des changements inattendus, ajoutant un sabor picante à la performance.


Yann: Fascinant. Et le Cercle Nomade, quelle est son importance pour vous et pour la communauté Jonglologue ?


Madame Zamaya: Le Cercle, c'est tout, mi Yann. Il représente la connexion, le partage, le cycle éternel de donner et recevoir. Sans le Cercle, la Jonglologie n'est que mouvement sans âme. Il est le reflet de notre humanidad, liant nos destins.


Yann: Une vision inspirante, Madame Zamaya. Avant de conclure cette partie, un mot sur la Jig ?


Madame Zamaya: La Jig, c'est la danse de la vie, le cambio constante. Elle me rappelle de rester en mouvement, d'accueillir le nuevo. Elle est mon inspiration pour accueillir les bras ouverts ce que la vie m'apporte.


Yann: Quelle sagesse ! Merci pour cette discussion en profondeur, Zamaya. Prêts pour la troisième partie ?


Madame Zamaya: Toujours prête, mon ami ! La Jonglologie, c’est une danse sans fin et moi, je suis là pour chaque paso. Continuons avec alegría y pasión !


Restez avec nous, mes amis, car dans la prochaine partie, nous explorerons la double personnalité fascinante de Madame Zamaya, un aspect aussi mystérieux que captivant de sa vie et de son art.






Yann: Nous voici dans le dernier acte de notre entrevue. Madame Zamaya, votre dualité est un thème central dans votre vie et votre Jonglologie. Parlez-nous de cette cohabitation avec Baèl.


Madame Zamaya: Ah, Baèl et moi, nous sommes como dos caras de la misma moneda, mon cher Yann. C'est une danse entre la lumière et l'ombre, la force et la douceur. Baèl est la rigueur, moi, je suis l'extase. Il gère, je crée. Il analyse, je rêve. Nous sommes l'equilibrio parfait.


Yann: Comment cette dualité se manifeste-t-elle dans votre quotidien et dans vos spectacles ?


Madame Zamaya: Dans le quotidien, Baèl est le directeur, l'organisateur. Il s'occupe des détails, des chiffres, de la structure. Moi, je suis l'âme de la fiesta, la couleur, l'émotion, l'improvisation. Sur scène, c'est une fusion de nos talents. La précision de Baèl et mon flair pour le drame se combinent pour créer un espectáculo inoubliable.


Yann: C'est une alliance intrigante. Quels bénéfices tirez-vous de cette relation unique ?


Madame Zamaya: Cette relation me permet de voler, Yann. Avec Baèl, je suis libre de explorer les cieux de la créativité sans craindre de perdre mon ancrage. Il est mon filet de sécurité, et je suis son inspiration. Ensemble, nous créons des miracles, une alchimie qui transforme le plomb en oro.


Yann: Et en ce qui concerne les défis ?


Madame Zamaya: Comme tout en la vida, il y a des moments de fricción. Mais chaque défi est une opportunité de croissance. Nous apprenons l'un de l'autre, nous nous adaptons, et à travers cette dynamique, nous devenons plus forts, plus brillants, et plus profonds dans notre art.


Yann: Votre synergie est vraiment un exemple de la jonglexie en action. Un dernier mot pour nos lecteurs avant de clore cette entrevue ?


Madame Zamaya: A nos chers lecteurs, rappelez-vous que la vie est un carnaval de couleurs, de sons, et de sensations. Embrassez votre dualité, dansez avec vos ombres, et laissez la lumière de votre âme briller. En Jonglologie, tout est possible, surtout lorsque vous avez la liberté de être vous-même pleinement. Viva la vida, la danse, et la Jonglologie !


Yann: Merci infiniment, Madame Zamaya, pour cet échange aussi riche qu'illuminant. Mes amis, que cette entrevue vous inspire à trouver l'équilibre dans la dualité, et à célébrer la beauté complexe de l'existence. À la prochaine, dans le grand cercle de la vie et de la Jonglologie.